PORTUGUESE
Bom dia, tudo bom? Quero ir a praia hoje, beber água de coco e sentir o mar gelado bater no meu tornozelo.
Depois, vou almoçar ao ar-livre de chinelos. Gosto de comer bacalhau ou outros frutos do mar como camarões; ostras ou lulas.
De noite devo curtir um cinema com os amigos, comendo pipoca e bebendo refrigerante. Não é uma boa ideia?
SPANISH
Buenos días, todo bien? Quiero ir a la playa hoy, beber agua de coco y sentir el frío del mar golpear mi tobillo.
Después almorzaré al ar libre en chancletas. Me gusta comer bacalao o otros frutos del mar como gambas; ostras o calamares.
Por la noche debería disfrutar de una película con amigos, comiendo palomitas y bebiendo refrescos. No es una buena idea?
ITALIAN
Buon giorno, tutto bene? Voglio andare alla spiaggia oggi, bere acqua di cocco e sentire il mare freddo battere sulla mia caviglia.
Dopo pranzerò all'aria aperta in infradito. Mi piace mangiare baccalà [merluzzo] o altri frutti di mare come gamberi; ostriche o calamari.
Di notte dovrei guardarmi un film con degli amici, mangiando popcorn e bevendo delle bibite. Non è una buona idea?
Obviously similar, but not nearly as similar (although context dependent - for instance if you replace your almoço/lunch with a jantar/dinner then suddenly Spanish is a lot more like Italian than Portuguese). However as you pointed out that would be levelled out by differences in pronunciation.