I studied Russian for multiple years in college and used to be able to speak it reasonably well. I am also Bengali so by definition I am a russophile. I have no similar connection to German.
Both German and Russian have productive case systems, which is good, but word order is freer in Russian than in German, which is a point in favor of Russian. In both languages gender and case interact with each other, but I find German more difficult to parse in this respect than Russian, mostly because German articles are confusing. Russian avoids this issue by simply not having articles.
The articles mean fewer noun endings, which are ridiculous in Russian [and Icelandic ftm, but that's for a different thread].
And free word order is not necessarily a positive, when it means so many endings [or prefixes] to learn.
And frankly, it makes Yoda-speak lose its effect.